Mordern Nepaliunicode

                  
                          सम्पादन हुँदैछ      Being edited
रोमन बिधि प्रयोग गरेर माथिको चित्र अनुसार नेपाली भाषा र हिन्दी भाषामा इ-मेल र अन्य  आबश्यक कागज पत्र  तयार पार्न सकिनेछ ।छोटो समयमा  कागज पत्र  तयार पार्न तपाईले  केहि समय अभ्यास गर्न नबिर्सनु होला । धन्यबाद !

तपाईले नेपाली भाषा पठाउँन माथि उल्लेखित वाक्यमा क्लिक गरेर रोमान बिधि प्रयोग सजिलै नेपालीमा इ-मेल पठाउँन सक्नु हुनेछ। 


किबोर्डको अक्षर थिच्दा शुध्द हुनको लागि मिल्ने अक्षर copy गरेर paste गर्नुहोस्  ।
        How to send on facebook and yahoomail and hotmail ?
   
*You needed matters type after press Ctrl+a then ctrl+c at last ctrl+v
As a rusult: Ctrl+a means that select all,Ctrl+c means that copy Ctrl+v paste
        *बिर्स्यो भने के गर्ने ?    If forgot what to do?
यो सीधै नेपाली आउने नेपाली ट़ाइप गर्ने कोठा हो |कोठाभित्रको अक्षर मेटेर ट़ाइप गर्न सकिन्छ |
अं अः अँ आँ
a aa/A i I/ee/ii u U/oo/uu e ai o au aM a: E O aMM aaMM R RU/Roo Rl/Rlu

ka kha ga gha NG
ca Ch ja jha/za NY
Ta Tha Da Dha Na
ta tha da dha na
pa pha/fa ba va/bha ma
ya ra la wa sha
क्ष
Sha sa ha La xa/kSh
ज्ञ ड़ ढ़

GY DDa DDha


म् मा मि मी मु मू मे मै मो मौ मं मः म्र
m^^ ma maa mi mI/mee/mii mu mU/moo/muu me mai mo mau maM ma: mra
र्म मॅ मॉ मँ माँ मृ







rma mE mO mMM maMM mR








q : ॑ (udaatta) qq : ॒ (anudaatta) Q : ॓ (grave) QQ : ॔ (accute) J : ़ (nukta) H:ः H:‌ Freezes a letter in its half form, eg-(य्‌र्‌ल्‌व्)

ॐ : AUm श्री : shrI, shree

अऽ : ~ (avagraha) ॰ : C (abreviation) । : Z (ardhacharana,khada danda) ॥ : ZZ (poornacharan)

१२३४५६७८९० 1234567890
-------------------------------------------------------------------------

Writing Devanagari words using Baraha transliteration scheme is as easy as writing our names in English.
  मेरो नेपाल महान can be written as mero  nepAl mahAn.

The transliteration rules are shown below with examples.


Vowel[मात्रा]: अ = a, आ = A,aa, इ = i, ई = I,ee, उ = u, ऊ = U, ऋ = R, ऎ = E, ए = e, ऐ= ai, ऒ = O, ओ = o, औ = au अं = aM अँ=a~M 

Consonant[व्यजंन]:
क = k, ख = kh, ग = g, घ = gh, ङ = NG 
च = ch, छ = Ch, ज = j, झ = z, ञ = NY 
ट = T, ठ = Th, ड = D, ढ = Dh, ण = N 
त = t, थ = th, द= d, ध = dh, न = n, ऩ = NN 
प = p, फ = f,ph, ब = b, भ = bh, म = m ,य = y, र = r, ल = l
ळ = L, ऴ = LL, व = v,w, श = sh, ष = Sh, स = s, ह = h,क्ष=x,त्र=tr,ज्ञ=jNY,Jh,द्=ddh

ZWJ, ZWNJ characters:
^ = ZWJ (zero width joiner)
^^ = ZWNJ (zero width non joiner)
Usually when a consonant cluster (two or more consecutive consonants) occurs, it will be rendered as a ligature if that is available in the font. The ZWJ and ZWNJ can be used to produce an alternate rendering of the ligatures.
If a consonant is followed by the ZWJ, half-form of the consonant is formed.
Example:
shakti - शक्ति
shak^ti - शक्‍ति
rakShaNa - रक्षण
rak^ShaNa - रक्‍षण
If a dead consonant (consonant with halant symbol) is required, the ZWNJ character should be used after the consonant. 
Example:
rAj^^kumAr - राज्‌कुमार
rAjkumAr^^ - राज्कुमार्‌
==> When a consonant character is followed by a vowel character, it results in a live consonant. 
व्यजंन + मात्रा [ उदाहरण]: 
Nepali Outputक्काकेकैकिकीकोकौकुकूकंकँ
English InputkkakAkekaikikIkokaukukUkMk~M

क़ = K ----> हक़िक़त = haKIKat
ख़ = Kh ----> ख़ुश = Khush
ग़ = G ----> पैग़ाम = paiGAm
ज़ = Z ----> बज़ार = baZAr
ड़ = DD ----> किलाड़ि = KilADDi
ढ़ = DH ----> सीढ़ी = sIDHI
फ़= F ---> काफ़ि = kAFi
य़ = Y